第一百五十七章(2/2)
就在这时,只见约书亚挥挥手,四只鱼人唱着歌抬起碧波,将约书亚和卓雅缓缓送到迈克尔和威廉面前。周围的学生本来都在清理淤泥,这会纷纷停下手看着这一幕,约书亚一时风光无两。
迈克尔没好气的说:“这鱼人真丑!你就不能把他们变得漂亮一些吗?”
“鱼人就长这个样子!”约书亚平静地说,他看上去有些疲惫,脸色也略显苍白,但是精神显得还不错。
“你怎么知道?你见过鱼人?”迈克尔口气很冲,他非常生气,因为他最好的靴子被泥水给泡坏了,约书亚却徒自在这里出尽了风头。迈克尔经常说他最看不惯有人出风头,当然前提是出风头的这个人必须不是他自己。
约书亚笑了笑,他本来想对迈克尔说鱼人的样子很多书本都有记载,像《山经》、《海经》、《搜神记》、《鬼狐传》等等等等,你读书少、不知道,并不代表别人也读书少、也不知道。
但约书亚想起自己已经决定不再和迈克尔计较这些琐事,更重要的是他现在的心情非常不错,所以约书亚并没理会迈克尔的挑衅。
迈克尔见约书亚不说话,以为自己占据了上风,于是继续奚落道:“他们唱的歌怎么那么难听,是因为你唱歌拿听么?哈哈哈哈!”他被自己的幽默感给逗乐了。
卓雅紧张的看着约书亚,威廉则在心里面暗暗叹了口气,他很累,一点也不想给约书亚和迈克尔的争执善后。
约书亚却出乎意料地说:“如果你在水下听的话,都是很好听的歌呢!歌词也很美,而且是用龙语唱的。”
迈克尔虽然不知道怎么吵,但是他已经做好了争吵的准备。突然听约书亚这么说,他的表情显得有些迷茫,下意识的说道:“龙语不是很难么!”
“对!你说的没错!龙语的词汇十分发达,尤其是体现在动词上。表述同一个动作的词汇往往就有几十种,这其中细微的差别人类基本上永远无法完全掌握。而同一个词汇本身的意思也是极其复杂的……
“我觉得比盎格鲁——萨格森语要复杂出许多,一个词汇所包含的本义引申义绝不会不少于十五种,太常见了,一不小心就会混淆不同的含义。同样的原词,加上不同的前缀意思往往就便完全不同,甚至南辕北辙……
“龙语中仅仅动词的变位就有十六种,用雷迪夫·古森教授的话说,在龙语中动词原形其实没什么用处,基本用不着。这话虽然有些夸张,但可以想见,大多数时候使用的龙语动词都是变位形式,许多的特殊变位甚至让你无法推断其原形,而且这些变位之间通常也没有任何的关联。所以当你在说话时动词往往都无法够脱口而出,要先在脑子里根据不同的时态给做出动词相应的变位,所以刚开始学习的时候很容易说得磕磕绊绊。而且简单地说动词变位是不准确的,很多人只看到动词的十六个变位,事实上将这些变位背下,经常使用,也不见得能够熟练起来……
“然而龙语中动词的复杂程度远远不止于此,甚至每条龙所用的词汇都不尽相同,当你研究某条龙的著作时,你所学的往往只是这条龙自己的语言范式,当你去读另外一条龙的著作时很多词汇的意思很有可能会变得大相径庭,因此在这种意义上根本不存在通用龙语……”
“最让学者们难以理解的是龙族们在相互交谈的时候似乎根本不用语言,它们仅仅通过意念就可以是对方明白自己的意思。因此龙语有可能是龙族为了影响人类而特意发明的,这就使龙语在于多地方显得不够完善……”