第307章 中文演讲(1/2)
第307章 中文演讲
这些人既有诺贝尔奖委员会的工作人员,要和章星九沟通领奖流程,还有无线电报公司的代表,他们准备借用章星九的名声做宣传。
对于如何领奖章星九并无异议,但是在演讲环节,章星九却让这些工作人员非常为难,因为当他们询问章星九准备用何种语言发表获奖感言时,章星九毫不犹豫地选择了中文。
工作人员很是纠结,“先生,我们都知道您精通多国语言,英语、法语、拉丁语都会,您可以使用法语演讲,这样在场的嘉宾更容易听懂一些。”
从17世纪路易十四时代开始,以及整个18世纪,法国在欧洲大陆文化界占据绝对的统治地位,是文化和时尚中心,法语也成为外交和宫廷的通用语言。
这种习惯一直持续到现在,期间英国也试图通过政治和外交提升英语的影响力,倒也取得了一定效果,却没能成功地挑战法语的地位。
直到四十多年后,美国才依仗无可匹敌的工业生产能力,通过工业产品、经济影响,传播英语文化,这才让英语取代法语。
工作人员这么说倒也合情合理,一来法语是当下的通用国际语言,二来章星九在法国留学过很长时间,只是章星九依旧坚持,“我认为,在这样的正式场合,使用母语发言更加合适,而且我觉得使用中文也可以说明诺贝尔奖的巨大影响力,彰显奖项的公正性。”
听到这几句夸奖的话,工作人员很是高兴,他的态度也缓和了些,“当然,这是您的权力,只是我们一时间很难找到优秀的中文翻译,把您的演讲词翻译给在场的嘉宾。”
既然他们已经答应了自己的要求,章星九也退了半步,“没关系,我可以用中文和法语各讲一遍。”
谈完这些,无线电报公司的工作人员赶紧进来,向章星九讲述了他们准备好的宣传方案,章星九听后进行了一些修改。
他们听后半忧半喜,“教授,您的方案无疑更具震撼性,只是现在还来得及做准备么?”
“我在离开沪上的时候,已经和他们沟通好了,相关设备也带了过来,你们现在可以回去通过有线电报和他们联系,请他们做好准备,然后我们私下里先进行一次演练,如果成功,就按照我的方案进行,如果不幸失败,就继续沿用你们的方案。”
工作人员顿时松了一口气,“那就没有问题了,我们马上按照您的方案进行准备,等私下演练获得成功,我们马上联系更多记者过来报道,现在世界各国的记者都聚集在了斯德哥尔摩,这是个绝佳的宣传机会。”
“我也是觉得这个机会非常好,所以加紧时间拿出了这些新设备,按照之前签署的协议,这些设备的专利也可以和你们共享。”章星九这次来斯德哥尔摩,可不仅仅是为了领奖而已。
休息一晚,第二天醒来,章星九便和范托霍夫、贝林等其他获奖者一起,在斯德哥尔摩四处参观,还乘船前往海上,欣赏美景。
本章未完,点击下一页继续阅读。